دريا اوشانان بويا ديهه

 

تك توب،سگ لوب،دس شوب

ما دوخوس

شبا اجيكاگود.

 

تقلا،لابه ي سگ،صداي سوت

پنهان شدن ماه/بجان شب كرم افتاده است.

 

صوب واوه

روخان اب سوسر

اسمان سورخ اوخان.

 

صبح گشوده مي شود/بروي روشنايي اب/پژواكي سرخ ، اسمان.

 

دئرا كوده ميشين

هيتا رايا

         دئنه

زاكان پامقر.

 

"بنفشه"ديركرده است/درهيچ راهي-نيست/جاي پاي بچه ها.

 

نيشته-جختراشو

تيتئن تين تير ور

سگ واش.

 

نشسته-از يادرفته/كنارعشوه شكوفه ها/علف هرز.

 

پاييز افتاب پرديچين

ايواركي

ايتا اوشوم ايژگيره.

 

غروب خزاني/به ناكاه/فرياد بلدرچيني.

 

ايشتاوي

داره گوزگا خو چيليكا

وارگاده امندان گوزگا ليكا.

 

مي شنوي/داروك حنجره اش را/برخزه هاي مرداب اويخته است.

 

 

"باشو"چانچو

مي چان

شوئن راچه بي نيشان.

 

"چانچوي"باشو/به روي شانه و كتفم/نشانه هاي راه گم.

 

به رادكفتيم

كوچ ما زياده افتاب زردي

من و برزه و بشم.

 

به راه افتاديم/غروب روز سيزدهم ماه دوم/من و اهوي جنگلي و مه.

 

چفتن،زنگه لوله

لاغركوش ما

پا برانده برفانو.

 

يخ اب،قنديل/ماه اسفند-چله ي پيرزن-/سهره پابرهنه.

 

امون درن ، پور دوخونق

بي تذكره

تالم به توك.

 

مي ايند پراز هياهو/بي گذرنامه/با فانوسي برمنقار.

 

خالي ايتا واؤ بو ده هيچي

تك دكفته پيرمازو

اره كشان را سر.

 

تنها اهي بود و ديگرهيچ/مازوي پير تك افتاده/برسرراه چوبتراشان.

 

بي دي"باشو" –اب لاكو

چوتو

 جي پيتادا

بنه بر بوكوده رايانا.

 

ديدي"باشو"

چگونه ازراههاي سد ومعبرشده/عبوركرد سنگ پشت.